"两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮"的最合适英文翻译是什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 06:23:36
需要最能表达些句的意境和含意的译文.

if love is always in your heart,
don't care one day or one night!

两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day?

额外奉送几句其他的经典:

见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects.

江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。
This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.

举头望明月,低头思故乡。
Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around.

俱往矣,数风流人物,还看今朝。
All are past and gone; we look to this age for truly great men.

君子成人之美,不成人之恶。
The gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct.

君子独立不惭于影,独寝不愧于魂。
A righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone.

君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以